One debate that has hardly simmered down is about That paradox of LOVE and LETTING GO. As our primary task of parenting is to prepare our children to take responsibilities for their own lives and letting them go so they become their very own best selves out in the world. WHAT's interesting is a recent research I stumbled across WHICH said that adults are most likely to report that they express care in their relationships with their teens๐๐๐
Furthermore, that recent study showed that in contrast, they are least likely to report 'sharing power' and expanding possibilities, i.e. those key dynamics of 'letting go'. In the Malay language [where there's commonalities between Bahasa Indonesia and Tagalog], there's the word 'SAYANG' which means either love OR letting go, depending on one's context. BUT there's something special about 'SAYANG'!!!
'SAYANG' is intriguing by itself because of its very obvious paradox as it could mean either love OR letting go. At hindsight, indeed 'SAYANG' is a special form of love. As someone with the words of affirmation, choice of word is both, a preference and confusion. So, WHY long for fancy words while being in love? WHY do we expect sweetness by being in love WHEN all we long for is a simple one? Acknowledgments and something that ISN'T one-sided after all❎❎❎
Looking at LOVE at a much holistic view, LOVE can be compared to a busy city full of libraries WHERE each relationship represents each unique library. And every moment in a relationship translates to each sentence in a book. And with some sentences likened to the walls of a house, holding everything together ELSE it may fall apart. WHEREAS other little details we remember long after. YES, sometimes love feels sweet, like finding a favorite book, BUT other times, let's admit it, it can be that damn confusing and frankly, quite dull enough. And as we go through life's UPs and DOWNs, like it OR not, we will all learn from our experiences and shape the story of our respective relationships๐๐๐
Our takeaway: I'm still enamored with 'SAYANG' as a Malay word because whether you're an Indonesian, Malaysian OR Filipino, 'SAYANG' carries that profound duality, embodying both affection and sorrow. It serves as a tender expression of endearment, akin to 'darling' in English WHILE also encapsulating a sense of loss and regret. YES, 'SAYANG' encapsulates a sense of loss and regret as well even as it represents the complexity of human emotions closely intertwining the joy of LOVE with the pain of separation. Frankly, it is that whispered 'i love you' amidst the recognition of parting ways, that morning greetings that transforms into an evening farewell๐๐๐
No comments:
Post a Comment